約翰金口(Chrysostom 屈梭多模)聖經註釋與文選集

講道_論雕像:致安提阿人民的講道集 The_Homilies_on_the_Statues_to_the_People_of_Antioch · Wikisource
講道二十一篇
講道二十一篇

講道二十一篇

論主教弗拉維安歸來,以及皇帝與該城和那些因推倒雕像而冒犯者之間的和解。

1. 今日,我將以我一向在危險時期向你們致辭時所用的同一句話開場,並與你們一同說:「願神受頌讚!」祂賜予我們今日,得以懷著極大的喜樂與歡欣慶祝這神聖的節期;祂使頭歸於身體,牧人歸於羊群,師傅歸於門徒,將軍歸於士兵,大祭司歸於祭司!願神受頌讚,「祂所行的,遠超過我們所求所想!」[2] 因為對我們而言,若能從迄今懸而未決的災禍中得蒙拯救,我們便會覺得足夠了;為此我們獻上一切懇求。然而,那愛人的神,祂在施予上總是超越我們的禱告,以豐盛的恩典,使我們的父比我們原先所能預期的更早歸來。誰會想到,在如此短暫的數日內,他竟能前往,覲見皇帝,使我們脫離災難,又如此迅速地回到我們身邊,以致能趕在聖逾越節之前,與我們一同慶祝呢?然而,看哪,這出乎意料之事已然實現!我們已迎回我們的父;我們所享受的喜樂也因此更大,因為我們是在希望之外迎回他的。為這一切,讓我們感謝慈悲的神,並驚嘆祂為這座城所顯明的權能、慈愛、智慧和溫柔的關懷。因為魔鬼曾企圖藉著所犯的大膽罪行,將這城徹底顛覆;但神卻藉著這同一場災難,妝飾了這城、這位祭司和這位皇帝;使他們都更加顯赫。

2. 這城贏得了聲譽,因為當如此大的危險臨到她時,她立刻越過所有掌權者,那些財富豐厚者,那些在皇帝面前極具影響力者,轉而投奔教會和神的祭司,並懷著極大的信心,將自己完全寄託於來自上方的希望!事實上,在我們共同的父離去之後,許多人準備恐嚇那些身陷囹圄的人,說:「皇帝並未平息[3] 他的怒氣,反而更加被激怒,正考慮徹底毀滅這座城。」但當他們竊竊私語這一切及更多時,那些當時被囚禁的人絲毫沒有被嚇倒,反而當我們說:「這些都是假的,是魔鬼的詭計,牠想讓你們驚慌失措;」他們回答我們說:「我們不需要任何安慰;因為我們從一開始就知道我們投奔了何處;我們將自己寄託於何種希望。我們已將我們的安全繫於神聖的錨上!我們沒有將這事託付給人,而是託付給全能的神;因此我們最確信,結果將會是好的;因為這希望絕不可能,確實不可能,會落空!」這對我們的城來說,相當於多少冠冕,多少讚譽啊!這將為我們在其他事務上帶來多少神的恩惠啊!因為,確實,這不是一個平庸的靈魂所能做到的,即警惕誘惑的攻擊,仰望神;輕視一切屬人的事物,渴望那神聖的幫助。

3. 於是,這城便如此贏得了聲譽;而這位祭司,其聲譽也不亞於這城,因為他為眾人捨棄了自己的生命;儘管有許多事物阻礙他,如嚴冬、他的年齡、節期,以及不亞於這些的,他當時氣息奄奄的姊妹,他卻超越了所有這些障礙,沒有對自己說:「這是怎麼回事?我們唯一剩下的姊妹,她曾與我一同背負基督的軛,並長期作為我的家庭伴侶,如今已氣息奄奄;我們難道要拋棄她,離開這裡,不看她嚥氣,不聽她臨終遺言嗎?她確實每天禱告,希望我們能為她合上眼睛[4],閉合她的嘴,並處理所有其他與安葬相關的事宜;但現在這種情況下,她將像一個被遺棄、失去保護者的人,無法從她哥哥那裡得到這些服務;而她最渴望從他那裡得到這些服務;但當她嚥氣時,她卻看不到她所愛、勝過一切的人嗎?這難道不會比死上千百次更令她痛苦嗎?是的,即使我遠在天邊,難道不應該迅速趕來,做任何事,忍受任何事,只為向她表達這份善意嗎?而現在我近在咫尺,難道要離開她,離去並拋棄她嗎?那麼她將如何度過餘生呢?」

4. 然而,他非但沒有說這些話,甚至連想都沒想;他將對神的敬畏置於一切親情之上,他認識到,正如風暴顯明舵手,危險顯明將軍,同樣,考驗的時刻也使祭司顯明出來。「所有的人,」他說,「都熱切地注視著我們;猶太人和希臘人都是;我們不要辜負他們對我們的期望;我們不要忽視如此巨大的沉船;而是將所有與我們自身相關的事物都交託給神,甚至冒險獻上我們的生命!」此外,請思想這位祭司的寬宏大量和神的慈愛!他所輕視的一切,他都享受到了;為的是他既能得到他樂意奉獻的獎賞,又能因出乎意料地享受這些而獲得更大的喜樂!他寧願在異鄉,遠離自己的百姓,為著這城的安全而慶祝節期。但神卻在逾越節前將他歸還給我們,使他能與我們一同參與節期的舉行;為的是他能得到他選擇的獎賞,並享受更大的歡樂!他不懼怕季節;在他旅行的整個期間,天氣都像夏天。他不顧自己的年齡;他完成這漫長的旅程,就像年輕力壯的人一樣輕鬆!他沒有想到他姊妹的去世,也沒有因此而軟弱,當他回來時,他發現她仍然活著,他所輕視的一切,都得到了!

5. 如此,這位祭司確實贏得了神與人的讚譽!這件事也使皇帝的光輝超越了冠冕!首先,這表明他會將他不會給予任何其他人的恩典賜給祭司;其次,他毫不遲延地賜予恩惠,平息了他的憤怒。但為了讓你們更清楚地理解皇帝的寬宏大量、祭司的智慧,以及超越這兩者之上的神的慈愛;請允許我向你們講述一些當時會議的細節。我現在要講述的,是從宮中一位人士那裡得知的;因為我們的父對這件事沒有多說,也沒有少說;他總是效法保羅的寬宏大量,隱藏自己的善行;對於那些四處詢問他對皇帝說了什麼;他如何說服皇帝;以及他如何完全平息皇帝怒氣的人,他回答說:「我們對這件事沒有任何貢獻,而是皇帝本人(神軟化了他的心),甚至在我們開口之前,就已平息了他的怒氣,平息了他的不滿;他談論所發生的事件,彷彿是另一個人受到了侮辱,他如此不帶怒氣地回顧了所有發生的事件。」但他因謙遜而隱藏的事,神卻將其顯明出來。

6. 這些是什麼呢?我將從故事稍早的部分開始向你們講述。當他離開這城時,將所有人都留在如此巨大的沮喪之中,他所承受的痛苦遠比我們這些身處災難之中的人所受的更為嚴重。因為,首先,他在旅途中遇到那些被皇帝派來調查所發生事件的人;從他們那裡得知他們被派遣的條件;並思及這城將面臨的可怕事件,騷亂、混亂、逃亡、恐懼、痛苦、危險,他淚流滿面,心腸因憐憫而撕裂;因為對父親而言,當他們無法陪伴受苦的孩子時,通常會更加悲傷;這正是這位最溫柔的人現在所承受的;他不僅為我們將面臨的災難而哀嘆,也為我們在承受這些災難時他卻遠離我們而悲傷。然而,這卻是為了我們的安全。因為他一從他們那裡得知這些事;他的淚水泉源便更熱切地湧出,他更熱切地向神懇求;他徹夜未眠,懇求神在我們承受這些事時幫助這城,並使皇帝的心更加和藹。他一來到那座大城,進入皇宮,便遠遠地站在皇帝面前——無言——哭泣——垂著眼睛——遮著臉,彷彿他自己就是所有惡行的肇事者;他這樣做,是希望首先以他的姿態、神情和淚水來感動皇帝發慈悲;然後才開始為我們辯護;因為對於那些犯了罪的人,只有一個赦免的希望,那就是保持沉默,對所做之事不作任何辯護。因為他渴望一種情感被消除,另一種情感取而代之;即怒氣被驅逐,悲傷被引入[5],以便他能為他的辯護之詞鋪路;這確實發生了。正如摩西上山時,當百姓犯罪,他自己保持沉默,直到神呼喚他,說:「任憑我吧,我要將這百姓滅絕;」[6] 他現在也這樣做:因此,皇帝看見他流淚,俯身在地,便親自走近;他看見祭司的淚水時的真實感受,從他對祭司所說的話中顯明出來;因為那些話不是一個被激怒或憤怒的人所說的,而是一個悲傷的人所說的;不是一個暴怒的人,而是一個沮喪、極度痛苦的人所說的。

7. 這是真的,你們聽了他說的話就會明白。因為他沒有說:「這是什麼意思?你來是為那些不敬虔、可憎的人,那些甚至不配活著的人,為那些叛逆者[7]、革命者,那些罪該萬死的人,帶領使團嗎?」但他卻拋開所有這類的話,為自己作了一番充滿敬意和尊嚴的辯護;他列舉了他在整個統治期間賜予這城的好處;對於每一項,他都說:「我為這些事,就該受到這樣的對待嗎?我做了什麼傷害,以致他們要如此報復?他們有什麼大大小小的抱怨,以致他們不僅侮辱我,還侮辱已故的人?[8] 難道對活人發洩不滿還不夠嗎?然而他們認為,除非侮辱那些已入土為安的人,否則就沒有什麼了不起。就算我如他們所想,傷害了他們;但饒恕那些沒有傷害過他們的死者,豈不是更合適嗎?因為他們對死者不可能有同樣的抱怨。我豈不是一直將這城置於一切之上,視其比我的故鄉更為珍貴嗎?我豈不是不斷禱告要造訪這城嗎?我豈不是向所有人發誓[9] 如此嗎?」

8. 聽了這話,祭司悲痛欲絕,淚流更甚,不再保持沉默:因為他看出皇帝的辯護反而使我們的罪行更加嚴重;他從心底[10] 發出深沉而痛苦的嘆息,說:「陛下,我們必須承認您對我們國家所展現的這份愛!我們無法否認!正因如此,我們尤其悲傷,這座如此蒙愛的城市竟被惡魔迷惑;我們竟對她的恩人顯得忘恩負義,並激怒了她熱切的愛慕者。即使您要推翻、焚燒、處死,或您可能做的任何事,您也永遠無法對我們施加我們應得的報復。我們自己已經預先對自己施加了比千次死亡更糟糕的懲罰!因為還有什麼比我們被發現不公正地激怒了我們的恩人,一個如此愛我們的人,而全世界都知道並譴責我們最為忘恩負義,更為痛苦的呢!如果野蠻人入侵我們的城市[11],夷平城牆,焚燒房屋,並將我們擄走,那災禍還會輕些。為什麼呢?因為,只要您活著,並繼續對我們施以如此慷慨的仁慈,我們或許還有希望恢復原狀,重獲更輝煌的自由。但現在,我們失去了您的恩寵,熄滅了您的愛,這對我們而言比任何城牆都更為安全,我們還剩下誰可以投奔呢?當我們激怒了如此仁慈的主,如此寬厚的父親時,我們還能望向何處呢?因此,雖然他們似乎犯下了最不可容忍的罪行,但另一方面,他們也遭受了最可怕的災難;不敢正視任何人;也無法自由地仰望太陽;羞恥無處不在地壓低他們的眼瞼,迫使他們藏起頭來!他們失去了自信,現在比任何俘虜都更悲慘,承受著極大的恥辱;當他們想到自己罪惡的巨大,以及他們所衝動的傲慢程度時,他們幾乎無法呼吸;因為他們從全世界所有居民那裡招致了比從那個被侮辱的人那裡更嚴厲的責備。

9. 然而,陛下,如果您願意,這傷口有藥可醫,這些災禍,無論多麼嚴重,都有良藥!事實上,在私人之間,巨大的、無法忍受的冒犯常常成為深厚情感的基礎。我們人類也是如此。因為當神造人,將他安置在樂園中,並賜予他極大的尊榮時;魔鬼無法忍受他這巨大的繁榮,便嫉妒他,將他從所賜的尊嚴中驅逐出去。但神非但沒有離棄他,反而為我們打開了天堂,取代了樂園;這樣做,既顯明了祂自己的慈愛,也更嚴厲地懲罰了魔鬼。您現在也當如此行!惡魔最近竭盡全力,企圖有效地將這座您最愛的城市從您的恩寵中撕裂。既然知道這一點,那麼您儘管要求任何懲罰,但請不要讓我們被逐出您原先的愛!不,儘管這很奇怪,我必須說,現在請對我們展現比以往更大的仁慈;再次將這座城市的名字寫在您愛的首位——如果您確實渴望報復那些煽動這些罪行的惡魔!因為如果您拆毀、推翻、夷平這座城市,您就正在做他們長期以來一直渴望的事情。但如果您平息怒氣,再次聲明您仍然像以前一樣愛它,您就給了他們致命的一擊。您對他們施加了最完美的報復,表明他們的邪惡設計不僅沒有任何成果;反而一切都證明與他們所願的恰恰相反。您這樣做是公正的,對這座因您的愛而受到惡魔嫉妒的城市施以憐憫;因為如果您沒有如此極度地愛她,他們就不會如此嫉妒她!所以,即使我所說的非同尋常,但它仍然是真的,這座城市所遭受的一切,都是因為您和您的愛!有什麼焚燒、什麼毀滅,比您為自己辯護時所說的那些話更為痛苦呢?

10. 您現在說,您受到了侮辱,遭受了前所未有的不公。但是,如果您願意,啊,最仁慈、最智慧、最虔誠的君王,這種輕蔑將為您贏得一頂比您所戴的冠冕更尊貴、更輝煌的冠冕!因為這頂冠冕彰顯了您的君王美德,但它也是賜予者慷慨的標誌;然而,這頂由您的仁慈所編織的冠冕,將完全是您自己的善行,以及您對智慧的熱愛所致;所有的人將不會因這些寶石[12] 而如此欽佩您,反而會因您超越這怒氣而讚揚您。您的雕像被推倒了嗎?您有能力再次豎立更輝煌的雕像。因為如果您赦免那些傷害您的人的罪過,不對他們施加報復,他們將為您豎立一座雕像,不是廣場上的銅像,也不是金像,更不是鑲嵌寶石的;而是一座披戴著比任何物質都更珍貴的袍子,即仁慈和溫柔憐憫的袍子的雕像!每個人都將在自己的靈魂中為您豎立雕像;您將擁有與現在居住或將來居住在全世界的人數一樣多的雕像!因為不僅我們,所有我們之後的人,以及他們的後代,都將聽到這些事,並將欽佩和愛您,就好像他們自己親身經歷了這份仁慈一樣!

11. 為了表明我並非阿諛奉承,而是事情確實如此,我將向你們講述一段古老的歷史,讓你們明白,沒有任何軍隊、戰爭武器、金錢、眾多臣民,或任何其他類似的事物,能像靈魂的智慧和溫柔那樣,使君王如此顯赫。據說,蒙福的君士坦丁有一次,當他的一座雕像被石頭砸毀時,許多人煽動他去懲罰那些肇事者;他們說,他們用石頭砸毀了他的整個臉,使他面目全非,他用手撫摸自己的臉,溫和地微笑著說:「我完全感覺不到我的臉上有任何傷口。頭部看起來完好無損,臉部也完全完好無損。」於是這些人羞愧難當,放棄了他們不義的建議。

這句話,即使到今天,所有人都重複著;時間的流逝既沒有削弱也沒有熄滅對如此崇高智慧的記憶。這樣的行動比任何數量的戰爭勝利都更為輝煌!他建立了許多偉大的頭銜,征服了許多野蠻部落;但我們現在沒有一個記得;然而這句話卻一再重複,直到今天;我們之後的人,以及他們之後的人,都將聽到它。這確實不是唯一令人欽佩的事;他們將聽到它;而是當人們談論它時,他們會帶著讚許和掌聲;而那些聽到它的人,也會以同樣的方式接受它;沒有人聽到它後能夠保持沉默,每個人都會立刻喊出來,讚揚說出這句話的人,並祈禱即使他現在已故,也能得到無數的祝福。但如果這句話在人世間為他贏得了如此多的榮譽,那麼他在慈悲的神那裡將獲得多少冠冕呢!

12. 我何必談論君士坦丁和其他人的例子呢?我應該用更貼近你們自身、從你們自己的可嘉行動中汲取的考量來勸勉你們。你們還記得不久前,當這個節期臨近時,你們向世界各地發出了一封信函,命令釋放監獄中的囚犯,赦免他們的罪行。彷彿這還不足以證明你們的慷慨,你們在信中說:「啊,如果我能召回並恢復那些已逝者,使他們回到原先的生活狀態,那該多好!」現在請記住這些話。看哪,現在正是召回和恢復已逝者,使他們回到原先生活的時機!因為這些人確實已經死了,甚至在判決尚未宣佈之前;這座城市現在已將帳幕搭在陰間的門口!因此,請再次將它扶起來,你們無需金錢,無需花費,無需時間或勞力,就能做到!你們只需開口,就能使這座目前處於黑暗中的城市恢復生機。現在請允許它從此以後帶有源於你們仁慈的稱謂;因為它對最初建立它的人的恩惠,將不如對你們的判決那麼感激。這是極其合理的;因為他只是給了它一個開始,然後就離開了;但你們,當它成長壯大;當它在經歷了所有那巨大的繁榮之後衰落時;將是它的復興者。你們將它從危險中解救出來,當敵人佔領,野蠻人入侵時,這並沒有什麼特別奇妙之處,不如你們現在饒恕它。那樣的事,許多皇帝都曾頻繁地做過;但如果只有你們獨自完成這件事,你們將是第一個這樣做的人,而且是出乎所有預料的。而前一種善行,即保護你們的臣民,一點也不奇妙或非凡;而是那些持續發生的事件之一;但後者,即在承受如此挑釁之後平息怒氣,則是超越人性的事。

13. 請思考,你們現在所考慮的,不僅僅是這座城市的事,而是關乎你們自己的榮耀;或者更確切地說,是關乎整個基督教事業的事。即使是現在,外邦人、猶太人,以及整個帝國和野蠻人(因為後者也聽說了這些事件),都熱切地注視著你們,等待著看你們將對這些事件作出何種判決。如果你們頒布一個仁慈寬厚的判決;所有人都將讚揚這個決定,並榮耀神,彼此說:「天哪!基督教的力量何等偉大,它能約束和駕馭一個在地上無人能及的人;一個足以毀滅和摧毀一切的君王;並教導他實踐如此的哲學,這是一個私人身份的人不太可能展現的!基督徒的神確實偉大,祂使人成為天使,並使他們超越我們本性的一切強制力量!」

14. 你們當然不應懷有那種無謂的恐懼;也不應聽信那些說如果這座城市不受懲罰,其他城市就會變得更糟,更輕視權威的人。因為如果你們無法報復;而他們在做了這些事之後,卻強行反抗你們;雙方的力量旗鼓相當;那麼這種懷疑就理所當然了。但是,如果他們因恐懼而驚慌失措,半死不活,透過我跑到你們腳下投降;每天除了屠宰坑之外,別無所求,並共同懇求;仰望天堂,呼求神來幫助他們,並恩待我們的使團;每個人都已交代好自己的私事,彷彿他們已是奄奄一息;那麼這種恐懼怎能不是多餘的呢?如果他們被判處死刑,他們所受的痛苦也不會像現在這樣,在恐懼和顫抖中度過了這麼多天;當夜晚降臨時,不期望看到早晨;當白天來臨時,不期望能活到夜晚!許多人也在穿越荒野,遷徙到人跡罕至的地方時,遭遇了野獸;不僅是男人,還有小孩子和婦女;他們是自由民,出身良好;卻在洞穴、峽谷和荒野的洞穴中躲藏了許多天和夜晚!這座城市確實遭遇了一種新的囚禁方式。當建築物和城牆依然矗立時,他們所遭受的災難比城市被焚燒時更為嚴重!當沒有野蠻敵人出現時,當沒有敵人出現時,他們比實際被俘時更為悲慘;每天連一片葉子的沙沙聲都嚇得他們魂飛魄散!這些都是眾所周知的事實;所以,即使所有人都看到這座城市被夷為平地,他們也不會像現在聽到它所遭受的災難那樣,學到如此深刻的教訓。因此,不要以為其他城市將來會變得更糟!即使你們推翻了其他城市,你們也不會像現在這樣,透過對他們命運的懸而未決,比任何懲罰都更嚴厲地懲戒[13] 他們,從而有效地糾正他們!

16. 因為請想想,所有後代子孫聽聞這樣的事蹟,是何等意義深遠:當如此一座大城面臨懲罰與報復,當所有人都驚恐萬分,當其將軍、官員和法官都心生恐懼與不安,不敢為這群可憐的人說一句話時;一位單獨的老人,身負神的祭司職分,前來,僅憑他的容貌和交談,就感動了君主的心;而君主對其他臣民不曾施予的恩惠,卻因敬畏神的律法而賜予了這位老人!因為,陛下,我受命前來執行這項使命,這座城市已給予你莫大的榮譽;因為他們如此對你作出了最好、最光榮的判斷,那就是:你尊重神的祭司,無論他們多麼微不足道,勝過你權力下任何職位!

17. 但此刻我前來,不僅是受這些人的差遣,更是受天使與人類共同的主所差遣,向你最仁慈、最溫柔的靈魂說這些話:「你們若饒恕人的過犯,你們的天父也必饒恕你們的過犯。」[14] 那麼,請記住那一天,我們都將為自己的行為交帳!請想想,如果你在任何方面犯了罪,你將能夠藉著這句話[15]和這個決定,毫不費力地抹去所有的過犯。有些人出使時,會帶來金銀和其他此類禮物。但我來到你的王室面前,帶著神聖的律法;我將這些作為所有其他禮物獻上;我勸你效法你的主,祂雖然每天被我們侮辱,卻不斷地將祂的祝福賜給所有人!請不要混淆我們的希望,也不要破壞我們的承諾。[16] 因為我希望你明白,如果你決心和解,恢復你對這座城市昔日的仁慈,並消除這份正當的不悅,我將滿懷信心地回去。但如果你決定拋棄這座城市,我將不僅永不返回,也不再見到它的土地,而且我將來會徹底否認它,並將自己登記為其他城市的成員;因為願神禁止我屬於那個你,這位最溫和、最仁慈的人,拒絕給予和平與和解的國家!

18. 說完這些以及許多類似的話,他如此說服了皇帝,以至於發生了約瑟夫曾經經歷過的事情。正如約瑟夫看見他的兄弟們時,渴望流淚,卻抑制住自己的情感,以免破壞他正在扮演的角色;[17] 皇帝也同樣在心裡哭泣,但為了在場的人,他沒有讓眼淚流出來。然而,在會議結束時,他無法掩飾自己的情感;儘管不情願,他還是暴露了自己。因為這番話說完之後,不再需要更多的言語,他只表達了一種情感,這比他的王冠更能為他帶來榮譽。那是什麼呢?他說:「我們這些凡人,饒恕那些侮辱我們的人,這有什麼稀奇或偉大呢?宇宙的主,祂降世為人,為我們成為僕人,被那些曾蒙受祂恩惠的人釘在十字架上,卻為那些釘祂的人向父祈求,說:『父啊,赦免他們!因為他們所做的,他們不曉得。』」[18] 那麼,如果我們也饒恕我們的同僕,這有什麼值得驚訝的呢!而這些話並非虛假,隨後的一切都證明了這一點。尤其是現在我要提到的這件事;因為我們的這位祭司,本想留在那裡,與皇帝一同慶祝節日,但皇帝卻催促他,儘管與他所願相悖,要他盡快、盡力地回到他的同胞那裡。「我知道,」他說,「他們的靈魂仍然不安;還有許多災難的殘餘。去吧,給他們安慰!如果他們看到舵手,他們就不會再記得已經過去的風暴;所有這些悲傷的記憶都將被抹去!」當祭司懇切地請求他派自己的兒子去時,皇帝為了給出最令人滿意的證明,表明他已將所有憤怒的情緒從心中完全抹去,回答說:「請禱告,願這些障礙被除去;願這些戰爭結束;[19] 那麼我一定會親自前來。」

19. 還有什麼比這樣一個靈魂更溫柔的呢?從今以後,讓外邦人感到羞愧;或者說,與其羞愧,不如讓他們受教;離開他們固有的錯誤,回到[20]基督教的力量中來,從皇帝和祭司的榜樣中學習我們的哲學是什麼!因為我們最虔誠的皇帝並不止步於此;當主教離開城市,渡海而去時,他也派了一些人到那裡,極其關切和費心地防止任何時間的浪費,以免城市因主教在城外慶祝節日而失去一半的樂趣。哪有如此仁慈的父親會為那些侮辱過他的人如此費心呢?但我必須提到另一件歸於義人讚美的事。[21] 因為當他完成這件事後,他並沒有像任何其他愛慕榮耀的人那樣,親自遞送那些將我們從沮喪中解脫出來的信件;而是因為他行程太慢,他認為應該派另一個人代替他先行,一位擅長騎術的人,將好消息帶給城市;[22] 以免城市的悲傷因他的遲到而延長。因為他唯一熱切渴望的,不是他自己帶著這些充滿喜悅的好消息前來,而是我們的國家能盡快再次自由呼吸。

20. 因此,你們當時所做的,用花環裝飾廣場;點亮燈火,在商店前鋪設綠葉的臥榻[23],並舉行盛大的慶典,彷彿這座城市剛剛誕生,這一切你們要以另一種方式,永遠持續下去——不是用鮮花,而是用美德加冕;在你們的靈魂中點燃來自善工的光芒;以屬靈的喜樂歡慶。我們也絕不可停止為這一切不斷地感謝神,不僅因為祂使我們脫離了這些災難,也因為祂允許這些災難發生;讓我們承認祂豐盛的恩典!因為祂藉著這兩者都裝飾了我們的城市。[24] 現在,所有這些事都應按照先知的話語:「你們要傳給你們的兒女,兒女傳給他們的兒女,兒女再傳給另一代。」[25] 這樣,所有將來的人,直到末世,學習了神對這座城市的慈愛之舉,都會稱我們為有福的,因為我們享受了如此的恩惠;他們會驚嘆於我們的至高主權者,祂在城市如此嚴重傾頹之際將其扶起;他們自己也會受益,因著所發生的一切而被激勵去敬虔!因為最近發生在我們身上的歷史,不僅對我們自己,如果我們不斷記住它,而且對我們之後的人,都將有益。因此,考慮到所有這些事,讓我們永遠感謝愛人的神;不僅為我們脫離了這些可怕的災禍,也為祂允許這些災禍臨到我們——從神聖的聖經以及最近發生在我們身上的事件中學習到這一點;祂總是憑著祂的慈愛,為我們的益處安排一切,願神賜予我們不斷享受這慈愛,並在我們的主耶穌基督裡獲得天國;願榮耀和權柄歸於祂,直到永永遠遠。阿們。

腳註

腳註

[1] 本篤會版本為πρὸς,薩維爾版本為εἰς,後者暗示在「城市」之後有一個句號,並且這篇講道包含一篇「反對」冒犯者的檄文。它確實間接地包含了一篇非常強烈的檄文。

[2] 以弗所書三章20節。

[3] 薩維爾版本為relax。

[4] 杜卡烏斯引用《伊利亞特》第十一卷453行,《埃涅阿斯紀》第九卷486行,斯塔提烏斯《底比斯戰記》第二卷。Alternâ clauserunt lumina dextrâ。普林尼22, 37;瓦羅引自諾尼烏斯;西吉爾。以說明異教徒為死者行這些儀式的習俗。

[5] ‡θυμίαν在此與θυμὸν相對,特指抑制激烈情緒的悲傷。

[6] 出埃及記三十二章10節。

[7] τυρ€ννων。

[8] 屈梭多模在此暗示拆毀他妻子和母親的雕像,這些雕像連同他自己和他的兩個兒子的雕像,在暴亂期間被拖曳在安提阿的街道上。

[9] 他似乎是指「願我活著看到安提阿」之類的表達。

[10] κ€τωθεν。

[11] 當時羅馬世界日益熟悉的事件。

[12] 此處顯然假設皇帝頭戴王冠出現。屈梭多模在其他講道中也詳細闡述了皇帝出場的華麗,儘管情感與吉本所暗示的不同。參見第三十二章,他引用了《論完全的愛》(6)。另參《以弗所書》第四章1節,第九篇講道。

[13] αὐτοὺς,「安提阿人」。有些人讀作αὐτὰς,「城市」,但意義不如前者。

[14] 馬太福音六章12節。

[15] 任何了解屈梭多模的人都不會認為他藉此排除了真誠悔改的其他條件,當然我們的主在剛才引用的那句同樣不加限定的話中也沒有排除。

[16] 或許是指主教向他的羊群所作的承諾,關於他們可以從他的代禱中期待什麼。

[17] τὴν ὑπόκρισιν,即他對兄弟們假裝的無知。

[18] 路加福音二十三章34節。

[19] 此處暗示與馬克西穆斯的戰爭,馬克西穆斯已被承認為西班牙、高盧和不列顛的皇帝,但當時正試圖從瓦倫提尼安二世手中奪取義大利。

[20] 作為神的受造物,他們已偏離了祂。

[21] 主教。

[22] 比較利伯尼烏斯《雷斯克文集》第一卷691頁關於凱撒里烏斯的記載。這可能與不同的場合有關,因為似乎可能有兩份敕令,第二份傳達了完全的赦免。

[23] στιβ€δας。凱夫在他的《屈梭多模生平》中將其譯為「門窗和店鋪櫥窗用鮮花和綠枝裝飾」;但這似乎純屬想像;羅馬人所說的stibadium是指一種特殊結構的臥榻,可供七八人躺臥用餐。這些可能是在公共宴會上用綠葉製成或鋪滿綠葉的臨時臥榻。(利伯尼烏斯提到了這次宴會,並讚揚了赫勒比庫斯在此場合的同情心和善良。他提到魚可能與禁食有關。《致赫勒比庫斯演說》結尾。)

[24] 即,藉著降下災難和從災難中解救。

[25] 約珥書一章3節。

信仰問答